segunda-feira, 8 de janeiro de 2024

Rabada de oleado

A tradução do francês "cul-de-sac" resulta literalmente nesta expressão em crioulo. Imagine-se como se sente o 🐟 preso contra a rabada de um oleado: tal como ladrão que escolhe beco para escapulir. Beco dispensa pleonasmo. É como lamber com a 👅: havia de ser com quê?

Sem comentários: