Em inglês, referem que a rota está «temporariamente suspensa». No entanto, a tradução para português do temporarily suspended resulta em «rota na qual a operação está suspensa, como é do conhecimento público». A própria TAP está ainda confundida... uma no cravo, outra na ferradura.
A TAP, mais que qualquer polítiquice, e mais que qualquer guerra colonial ou colonização, fez mais pela "Unidade Guiné-Portugal" do que o PAIGC fez pela "Unidade Guiné-Caboverde"
ResponderEliminarE esperemos que continue a fazer, independentemente da conjuntura diplomática.
ResponderEliminar